| Текст поэмы Heliand |
Форумы Арктогеи (philosophy): ЛИТЕРАТУРА И ПОЭЗИЯ В ОПТИКЕ САКРАЛЬНОГО: Текст поэмы Heliand
| 5224: By Алексей on Вторник, Март 27, 2001 - 20:12: |
| Несколько раз искал, но не нашел текст поэмы Heliand. Не поможет ли кто ссылкой на саму поэму или на статьи о ней? |
| 5237: By Нил on Вторник, Март 27, 2001 - 23:13: |
| Статьям веры нет, а сам Хелианд, вот, целёхонек: http://www.usd.edu/eric/deutsch/literatur/projekt/works/heliand/heliand.html |
| 5276: By Алексей on Среда, Март 28, 2001 - 20:23: |
| Спасибо! Будем изучать. |
| 5405: By Алексей on Суббота, Март 31, 2001 - 15:45: |
| Еще вопрос: где есть словарь с нижне-немецкого на современный немецкий, или на русский, или на английский? И еще не по теме, но про словари: где есть финско-русский и лопарско-русский словари и граматики и словари с других языков народов СССР? |
| 5418: By Нил on Воскресенье, Апрель 01, 2001 - 07:22: |
| Прежде, чем искать ресурсы с нижненемецким, я бы уточнил, он ли Вам нужен - поскольку Хелианд написан на старосаксонском, что терминологически есть понятие более узкое. К сожалению, найти быстро словарь именно старосаксонского найти не удаётся сейчас в Сети, зато есть указания на взаимопонимаемость его со староанглийским (то есть языком саксов уже в Англии), который гораздо более "ословарён" (требуется регистрация). Есть также масса текстов с переводами -, увы, как и везде, без самого Хелианда, ни на английском, ни на немецком, ни на русском. Финско-русский словарь Эстонско-русско-эстонский словарь Прочие финноугорские словари (саамы-лопари, карелы, вепсы, вотяки) Финская и прочие грамматики Словари народов СССР |
| 5438: By Алексей on Воскресенье, Апрель 01, 2001 - 20:30: |
| Cпасибо за за ссылки и за ликвидацию моей ошибки, я, действительно, думал, что старосаксонский язык и есть нижненемецкий. |
| 5868: By Нил on Понедельник, Апрель 09, 2001 - 03:41: |
| Кстати, интересная строка там в части 20: "1740 sie sprecad uuîslîc uuord, | thoh iro uuerc ne dugin" Это, в общем, шутка. А вот серьёзное дополнение - нашёлся текст с переводом заглавий на немецкий и с предисловием на латыни. |
|
|
|
|