| Новый Завет на литературном русском языке с текстологической разметкой |
Форумы Арктогеи (philosophy): СТАРАЯ ВЕРА для НОВОЙ РУСИ: Новый Завет на литературном русском языке с текстологической разметкой
| 15679: By Федосов Сергей on Понедельник, Август 12, 2002 - 18:37: |
| Дамы, господа, На сайт Славянской Библии www.sbible.boom.ru выложен давно обещанный модуль - Новый Завет на литературном русском языке. Текст подготовлен в Институте перевода Библии в Заокском под редакцией доктора богословия Михаила Петровича Кулакова. Хочу обратить ваше внимание на определенную текстологическую разметку текста: В квадратные скобки заключаются слова, присутствие которых в тексте современная библеистика считает не вполне доказанным. В двойные квадратные скобки заключаются слова, которые современная библеистика считает вставками в текст, сделанными в первые века. В одинарные кавычки заключены слова, фактически отсутствующие в оригинальном тексте, но включение которых представляется оправданным, так как они подразумеваются в развитии мысли автора и помогают уяснению смысла, заложенного в тексте. В угловые скобки заключаются слова, которые в современных критических изданиях Нового Завета, таких как: 26-е или 27-е издание Нестле-Аланда, 3-е или 4-е издания Объединенных Библейских Обществ, - в отличие от Синодального перевода, отсутствуют. К сожалению, в модуль пока не вставлены многочисленные примечания, которыми снабжено печатное издание этого перевода. По окончании работы над ними, обновленный модуль будет выложен на сайт. Федосов Сергей [email protected] |
| В настоящее время публикации в этом разделе заблокированы. Свяжитесь с модератором для уточнения подробностей. |
|
|
|
|